梦幻天堂·龙网

 找回密码
 立即注册
查看: 1190|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[04-03] [法国][喜剧][埃及艳后的任务][DVD-R/450MB][中字/无水印][法国经典喜剧]

[复制链接]

0

主题

3179

帖子

5735

积分

海龙王

迅雷电影区版主

Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25

积分
5735
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-4-3 07:54:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


□ 影片原名: Asterix and Obelix Mission Cleopatra
□ 影片译名: 埃及艳后的任务/埃及女王的任务
□ 导    演: 雅伦 查巴 Alain Chabat
□ 主要演员: 克里斯蒂安 克莱威尔 Christian Clavier
              贾梅 德布兹 Jamel Debbouze
              莫妮卡 贝鲁奇 Monica Bellucci 

□ 电影类型: 喜 剧 片
□ 影片评价: ★★★  
□ 内容简介:

 剧情简介:

        这是一部法国电影史上耗资最大的影片,5300万欧元,约合台币16亿。取材自最受欢迎的漫画,由喜剧明星兼

导演亚兰夏巴推上大银幕,请来了大鼻子杰哈德巴狄厄、克拉维耶、克罗德利希等老牌演员,也找来了美丽的意大利女

明星莫妮卡贝鲁奇饰演埃及艳后。

故事描述埃及艳后和凯撒大帝打赌,下令3个月内建筑一座皇宫,显现埃及人的建筑超人一等。建筑师奴美洛比斯(贾梅

尔德布兹饰)负责这项超乎人力的任务,于是他只得求助于祭司帕诺拉米克斯(克罗德利希饰)。祭司以他的神力饮料

,让所有工人精神百倍,日以继夜的工作。但是另一位建筑师安莫柏菲(杰哈达蒙饰)心存嫉妒,想尽了办法来破坏。

导演夏巴自己饰演凯撒大帝,他一方面不希望埃及艳后达成任务,但又期待与她在新王宫中相会。
    
导演夏巴表示:"我希望把看漫画的感觉表现在电影中,电影人物说话的调调就是漫画中的语气。"也许是这种漫画的

气息增添了电影的喜剧效果,让影评人说:"太妙了,简直不可思议!"

意大利女星莫妮卡贝鲁奇饰演埃及艳后美艳慑人,在电影中穿了9件性感服装,其中有一件还是5000颗珍珠串成,每天光

是化妆时间就得花一个半小时。各种特殊的手法展现埃及艳后无可比拟的美艳。

简评:

观影中印象最深的是,在这部电影里的后半部,主人公和反角戏仿中国功夫大战时,居然突然说起了中文,而且是一个

讲国语,一个讲普通话,让人不得不为中国功夫的影响力自豪。
在翻译方面,我大多采取了一些中国的语言意译——当然,前提是绝对忠实原本对白,整本电影我没有夹带任何私货。

在翻译时参考了不少资料,在一些涉及西方历史,神话传说,及人物名言部分我会打个括号注释。
原本法国人做了一些语法游戏,例如at alexandria(在亚历山大港)和in alexandria(在亚历山大城),在结尾更以

此为笑点搞笑。这种幽默实在难以译出,而注释又太琐碎,因此只好照字面译。估计大家看到类似地方时,一定不知所

云。
在人名方面保留了原文。因为情知片中涉及不少历史人物,不敢造次乱译。






您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|梦幻天堂·龙网

GMT+8, 2024-5-18 05:59 , Processed in 0.415537 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表